THÀNH PHẦN
Tía tô (Fructus Perillae frutescensis)
Bạc hà (Herba Menthae)
Gừng (Fructus Perillae frutescensis)
Kinh giới (Herba Elsholiziae ciliatae)
Hương nhu (Herba Ocimi)
Quế nhục (Cortex Cinnamomi)
Trần bì (Pericarpium Citri reticulatae perenne)
Sả (Cymbopogon spp)
Ngải cứu (Herba Artemisiae vulgaris)
QUY CÁCH ĐÓNG GÓI
Túi 80g
CÔNG DỤNG – CHỈ ĐỊNH (Uses – Indications)
Xông giải cảm.
Xông để sát khuẩn không gian nhà ở, phòng làm việc, hạn chế khả năng lây nhiễm và phòng ngừa bệnh, giúp thư giãn tinh thần, mang đến hương thơm dễ chịu
Herbal steam for cold relief
Uses to disinfect living and working spaces, reduce the risk of infection and prevent illness; helps relax the mind and brings a pleasant natural aroma.
CHỐNG CHỈ ĐỊNH (Contraindications)
Không dùng cho bệnh nhân đang sốt cao.
Không dùng cho phụ nữ có thai và người dị ứng với các thành phần bài thuốc.
Thận trọng: Không xông sản phẩm trong phòng ngủ có trẻ em dưới 30 tháng tuổi, trẻ em có tiền sử do sốt cao, động kinh, người dị ứng với tinh dầu.
Người xông giải cảm không nên xông quá lâu sẽ gây mất nước, sau khi xông nên nghỉ ngơi ở nơi kín gió, và không nên tắm ngay sau đó.
Contraindications: People with high fever; Hypersensitivity to any ingredient; pregnant women.
Precautions: Do not diffuse the product in bedrooms of children <30 months old, children with a history of febrile seizures or epilepsy, or people allergic to essential oils.
People using steam to relieve colds should not steam for too long, as it may cause dehydration. After steaming, rest in a wind-protected area and avoid bathing immediately afterward.
CÁCH DÙNG- LIỀU DÙNG (Dosage and Administration)
Cách dùng:
Dùng đểgiải cảm: Cho túi thuốc vào nồi đổ xâm xấp nước, đun nhỏ lửa sôi khoảng 10 phút. Chọn nơi thật kíngió, cởi bớt quần áo, trùm chăn kín đầu, từ từ mở nồi nước để cơ thể thích nghi, xông trong 5-10 phút.
Dùng để sát khuẩn phòng: Đóng kín phòng, lấy 1-2 túi (tùy diện tích phòng) cho vào nồi, đổ nước ngập túi, sau đó đậy nắp, đun đến khi sôi thì mở nắp nồi để khuếch tán tinh dầu ra ngoài không khí. Tiếp tục đun lửa nhỏ thêm 30 phút, sau đó vẫn đóng kín phòng thêm 20 phút. Mỗi ngày xông 2 lần (sáng, chiều).
Administration:
Use to relieve colds:
Place the packet in a pot and add enough water to cover it. Simmergently for about 10 minutes. Choose a completely wind-protected place, remove some clothing, cover your head with a blanket, and slowly uncover the pot to let your body adapt. Steam for 5–10 minutes.
Use to disinfect a room:
Close the room. Place 1–2 packets (depending on room size) in a pot and pour water over them. Cover the lid and bring to a boil. Then, remove the lid to allow the essential oils to diffuse into the air. Continue simmering for another 30 minutes, then keep the room closed for an additional 20 minutes. Steam twice daily (morning and afternoon).











